Allah does not require of any soul more than what it can afford. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang . Pray thus to your lord):
Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya.
Allah does not require of any soul more than what it can afford. Our lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Pray thus to your lord): All good will be for its own benefit, and all evil will be to its own loss. Allah be pleased with him, the holy prophet . Âmener reßulu bima unsile ilejchi min rabbichi wel mu'minun (mu'minune) , kullun amene billachi we melaicketichi we kutubichi we rußulich . Allah tidak membebani seseorang melainkan . Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang . Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang diusahakannya dan ia . Take us not to task if we forget or commit mistakes. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Lay not on us a burden such as you laid on those . Our lord, and lay not upon us a burden like that which you laid upon those before us.
Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang . Allah tidak membebani seseorang melainkan . Allah be pleased with him, the holy prophet .
Allah does not require of any soul more than what it can afford.
Lay not on us a burden such as you laid on those . All good will be for its own benefit, and all evil will be to its own loss. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Allah tidak membebani seseorang melainkan . Our lord, and lay not upon us a burden like that which you laid upon those before us. Pray thus to your lord): Take us not to task if we forget or commit mistakes. Allah be pleased with him, the holy prophet . Our lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Allah does not require of any soul more than what it can afford. Âmener reßulu bima unsile ilejchi min rabbichi wel mu'minun (mu'minune) , kullun amene billachi we melaicketichi we kutubichi we rußulich . Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang diusahakannya dan ia . Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang . Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya.
Take us not to task if we forget or commit mistakes. Allah tidak membebani seseorang melainkan . Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Our lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Allah does not require of any soul more than what it can afford. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. All good will be for its own benefit, and all evil will be to its own loss. Allah be pleased with him, the holy prophet .
Our lord, and lay not upon us a burden like that which you laid upon those before us.
Âmener reßulu bima unsile ilejchi min rabbichi wel mu'minun (mu'minune) , kullun amene billachi we melaicketichi we kutubichi we rußulich . Our lord, and lay not upon us a burden like that which you laid upon those before us. Pray thus to your lord): Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang diusahakannya dan ia . Lay not on us a burden such as you laid on those . Take us not to task if we forget or commit mistakes. Our lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Allah does not require of any soul more than what it can afford. All good will be for its own benefit, and all evil will be to its own loss. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya.
Surat Al Baqarah Ayat 285-286 : 1. All good will be for its own benefit, and all evil will be to its own loss. Allah tidak membebani seseorang melainkan . Allah does not require of any soul more than what it can afford. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Take us not to task if we forget or commit mistakes. Our lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred.
Allah tidak membebani seseorang melainkan al baqarah ayat 285 286. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang .
Lay not on us a burden such as you laid on those . Allah does not require of any soul more than what it can afford. Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya.
Pray thus to your lord):
Our lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred. Allah does not require of any soul more than what it can afford.
Allah tidak membebani seseorang melainkan sesuai dengan kesanggupannya. Allah tidak membebani seseorang melainkan . Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang . Pray thus to your lord): Allah be pleased with him, the holy prophet . Our lord, do not impose blame upon us if we have forgotten or erred.
Pray thus to your lord):
Allah does not require of any soul more than what it can afford. Our lord, and lay not upon us a burden like that which you laid upon those before us. Ia mendapat pahala (dari kebajikan) yang .
All good will be for its own benefit, and all evil will be to its own loss.
Âmener reßulu bima unsile ilejchi min rabbichi wel mu'minun (mu'minune) , kullun amene billachi we melaicketichi we kutubichi we rußulich .
Post a Comment for "Surat Al Baqarah Ayat 285-286 : 1"